Адам Бременский и Саксон Грамматик о Северной Европе

Немецкий летописец XI в. Адам Бременский в «Истории архиепископств Гамбурга и Бремена» дал первое описание Швеции и Норвегии, «…двух наиболее крупных королевств Севера». Сведения о них он получил от короля данов Свена II Эстридсена, 12 лет воевавшего в Скандинавии, которую король считал островом.

«…Норвегию [по ее длине] с трудом можно пересечь за месяц, а Швецию — за два. Обе страны заполнены очень высокими горами, более высокими в Норвегии, которая окружает Швецию с ее Альпами. О Швеции древние авторы… молчат. Шведская земля исключительно изобильна, богата фруктами и медом… реками и лесами…

Норвегия — самая северная страна в мире… она протягивается в самую дальнюю северную зону, благодаря чему и получила свое название. Она начинается высокими утесами у моря, обычно называемого Балтика, затем протягивается [узкой] полосой на север… где уставший мир подходит к концу… из-за скалистости ее гор и чрезмерного холода.

Норвегия — наиболее неплодородная из всех стран, пригодная лишь для скотоводства… [Ее жители] питаются молоком, мясом овец и используют шерсть на одежду. Бедность заставляет их бродить по всему миру и из пиратских рейдов домой они доставляют в огромных количествах богатства [ограбленных] земель…»

Саксон Грамматик, первый датский историк, начал свой труд после 1179 г., а закончил до 1208 г. Его «Датская история» состоит из двух частей. Первая, до 936 г., основана, кроме деталей, на сагах и прочем фольклоре. Во второй, строго исторической части излагаются события 936 — 1206 гг. по рассказам современников (главным образом датского епископа-крестоносца Абсалона) и по личным наблюдениям Саксона. Примерно половину введения к своему труду он отвел для первого географического описания Дании. «Внешние границы нашей страны… только частью проходят по суше, [большей же] частью она окружена водами ближних морей. Центр [Дании] обтекает со всех сторон океан, образуя много островов, между которыми он то пролагает извилистые, узкие, изогнутые проливы, то широко разливается, создавая обширные заливы…»

Характеристику основных районов страны Саксон начинает с Ютландии, которая до 1864 г. целиком принадлежала Дании, как и цепь Северо-Фризских о-вов: «Ютландия благодаря ее величине [около 40 тыс. км2] и положению стоит на первом месте в датском королевстве… От Германии Дания отделена пограничной рекой Эйдер; на север простирается на большое расстояние… до берега Норвежского моря [до проливов Скагеррак и Каттегат]. В Ютландии есть Лим-фьорд, столь богатый рыбой, что он, кажется, доставляет жителям больше пищи, чем вся пахотная земля. Поблизости лежит Малая Фризия, которая отходит от одного из мысов Ютландии и отступает на восток со своими глубокими низинами и обрывами; но земли там затопляются океаном и благодаря этому очень плодородны… [Однако] при сильных бурях плотины, которые обычно задерживают морские валы, прорываются и массы воды разливаются по полям, поглощая иногда не только урожай, но и людей…»

Два крупнейших датских острова ограждают Норвежское море от восточного (для датчан) Балтийского моря: «К востоку от Ютландии находится о. Фюн, отделенный от материка узким проливом [Малый Бельт]… к востоку от него лежит Зеландия [7016 км2], прославленная своим плодородием. Она… является центром Дании, так как со всех сторон одинаково удалена от внешних границ». Дании тогда принадлежали Сконе, крайний выступ Скандинавского п-ова, и последние прибрежные области Халланд, у Каттегата, и Блекинге, простирающаяся до входа в Кальмарский пролив, между Южной Швецией и шведским же о-вом Эланд. «Ютландия отделена проливом [Эресунн, или Зунд] от Сконе. Далее примыкают Халланд и Блекинге, выступающие от Сконе, как два изогнутых и извилистых сука от одного ствола [по направлению] к Етланду и Норвегии. От южного берега каменистая тропа ведет в самые пустынные места Веренда [озерного района в Южной Швеции, у 57° с. ш.]».

Коротко Саксон говорит о Норвегии: «Неплодородная, усеянная повсеместно скалами, испещренная трещинами, она кажется печальной страной развалин. В самой северной ее части скрывается не на одну ночь дневное светило, а затем долго светит, пренебрегая суточной сменой дня и ночи». Норвегия на востоке граничит со Свеаландом (страной свеев) и Етландом «и с обеих сторон окружена соседним океаном»; опасно плавание на север от Норвегии «через громадный морской рукав… и лишь немногие из тех, кто осмеливается идти туда, радуются счастливому возвращению».

Саксон знал, что Скандинавия — полуостров, соединенный на северо-востоке полосой суши с материком Европы. Правда, тогда ширина полосы преуменьшалась почти вдвое: «…верхний рукав океана [Каттегат с его южными ветвями], который рассекает Данию и омывает ее, образует большую бухту у южного берега Етланда. Однако нижний рукав океана, который обтекает северные берега Етланда и Норвегию, поворачивает, сильно расширяясь, на восток и ограничен [на юге] очень изогнутым берегом. Этот конец моря наши предки называли Гандвик. Между ним и южным морем [Ботническим заливом] лежит малая часть материка, по обе стороны которой плещется море. Не будь этой природной преграды… морские рукава, слившись, превратили бы Свеаланд и Норвегию в единый остров… Области к востоку от этих стран населяют скрик-финны». Но о более далеких странах Саксон Грамматик слышал лишь то, что там живет «смесь разных варварских народов».

Добавить комментарий