Имя американской журналистки Нелли Блай (1867—1922) стало знаменитым благодаря тому, что она решила побить рекорд легендарного Филеаса Фогга, совершившего кругосветное путешествие за 80 дней. Как известно, человек с таким именем существовал лишь на страницах романа Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней», но тем не менее вызов был брошен...
МАЛЕНЬКАЯ «ТРЮКАЧКА», ИЛИ РЕПОРТЕР ПО ПРОФЕССИИ?
Известный издатель Джозеф Пулитцер привык к тому, что редакцию «Нью-Йорк уорлд» постоянно осаждают всевозможные вертихвостки, а потому к появлению некой мисс Кокрейн он отнесся, как к очередной неизбежной издержке своей публичной профессии.
Молодая девушка не отличалось броской внешностью, но что-то в ней было такое... Короче, опытный профессионал дал ей шанс. Пулитцер редко ошибался в людях, а эта провинциалка тут же, буквально с порога, ошарашила его массой идей и выкатила перед ним такой список тем, что издатель поддался на авантюру. В общем, вместо того, чтобы указать наглой девице на дверь — вежливо и спокойно, как он обычно делал в подобных случаях, — Джозеф дал ей работу. Не потому что она уверяла, будто не первый год с журналистикой, как говорится, на короткой ноге, а... просто Пулитцер пошел на поводу у собственной интуиции — в юной мисс была жизненная сила, бьющая через край, и какая-то нестандартность во всем.
Напоследок эта нахалка умудрилась даже выклянчить у него двадцать пять долларов аванса, поведав трогательную историю про то, как ее обворовали в Нью-Йорке, оставив без гроша. Ладно, отработает, — в конце концов, он ничем не рисковал.
Имя Элизабет Кокрейн было решено изменить на более яркий и агрессивный псевдоним — Нелли Блай. С ним этой неприметной девушке предстояло стать настоящей звездой американской прессы и проделать множество журналистских «трюков», на которые ни до нее, ни после мало кто решался даже из представителей сильного пола.
Откуда в позапрошлом веке могла появиться столь необычная фигура в американской журналистике? До того, как превратиться в знаменитую Нелли Блай, Элизабет Кокрейн прожила довольно типичную для американской девушки ее лет жизнь. Она родилась в 1867 году в Пенсильвании, в городке под названием Кокрейн Миллз, основанном ее отцом — судьей. После смерти отца будущей журналистке пришлось заботиться о себе самой. Сначала она работала в Питтсбурге, затем перебралась в Нью-Йорк. И там жизнь показала ей острые зубы. Она действительно однажды потеряла кошелек со всеми своими деньгами, а может, стала жертвой воришек, но так или иначе, жить ей было не на что и деваться некуда. Тогда-то девушка и решилась на отчаянный шаг: пришла в редакцию «Нью-Йорк уорлд» и пробилась на прием к Пулитцеру. Она выложила перед ним список возможных репортажей в новом «трюкаческом» стиле, который неожиданно заинтересовал издателя популярной газеты. В общем, не было бы счастья, да несчастье помогло.
Одной из самых блестящих журналистских выходок Нелли стало проникновение в нью-йоркскую психиатрическую больницу под видом пациентки. Перед тем как приступить к выполнению этого редакционного задания, Блай тщательно подготовилась: она проштудировала книги и статьи, где описывались симптомы сумасшествия. Когда девушка решила, что достаточно осведомлена, она вырядилась в тряпье и направилась в приют для бездомных. Очевидно, от природы она была наделена еще и прекрасными актерскими способностями, коль ей удалось изобразить безумие настолько естественно, что ее тут же отправили в тот самый вожделенный дом для умалишенных. План сработал. Оставалось пройти испытание психиатрами — самый трудный этап. Но и этот «экзамен» девушка выдержала. Четверо из врачей уверенно поставили ей диагноз, и лишь один высказал сомнения. Однако цель была достигнута: она оказалась в палате и на своей шкуре испытала все то, что сокрыто от посторонних глаз высокими каменными заборами и железными решетками. Когда Нелли наконец вышла спустя несколько недель из лечебницы, она опубликовала свой репортаж, который просто взорвал весь Нью-Йорк. Она описала условия, в которых содержатся больные: в палатах царит холод, несчастные получают очень скудное питание, терпят жестокое обращение персонала, издевательства, нередко переходящие в рукоприкладство. Эффективность публикации была столь высокой, что вопрос о содержании больных в психиатрической клинике вышел на правительственный уровень. В результате на изменения в работе клиники и улучшение содержания больных была выделена крупная сумма.
Джозеф Пулитцер в ней не ошибся. Благодаря этой девушке тираж газеты стал быстро расти. Но в то время знаменитый издатель не догадывался, что его подопечной суждено будет войти в историю мировой журналистики. Именно она положила начало так называемому «трюкачеству» в репортерском деле. Но не прошло и нескольких месяцев после того, как она заявила о себе, у нее появились завистники и враги, которые утверждали, что Нелли Блай ради острого сюжета готова на все, готова даже пожертвовать своей женской сущностью. Впрочем, так или иначе, но именно она была первой американской женщиной — репортером.
ЛЕДИ НОВОГО ВРЕМЕНИ
Вторая половина XIX столетия ознаменовалась всплеском научно-технического прогресса и промышленного роста. Символами меняющегося мира становятся поезда, пароходы, каналы, туннели... Путешествовать по миру теперь стало не только быстрее, но также проще и дешевле, благодаря бурному развитию средств передвижения. Эти тенденции безусловно уловил великий сын своего времени писатель-фантаст Жюль Верн. На протяжении сорока лет он создавал огромную серию — 62 романа и 18 новелл, — названную им «Необыкновенные путешествия». Более тысячи героев, среди которых Джон Гаттерас и капитан Немо, Михаил Строгов и Матиас Шандор, бороздят просторы планеты и ищут вместе с автором и его многочисленными читателями ответы на животрепещущие вопросы своего времени.
Жюль Верн стал для людей того времени своего рода «властителем дум», который очень оперативно, буквально в режиме репортажа, реагировал на любые изменения в мире и выдвигал вполне обоснованные гипотезы. Некоторым из них, кстати, в скором времени суждено было реализоваться.
В 1869 году закончилось строительство Тихоокеанской железной дороги, которая соединила восточное и западное побережья США. В том же году был открыт Суэцкий канал — кратчайший путь из Средиземного моря в Индийский океан. И, наконец, в 1871 году строители проложили через Альпы туннель Фрежюс (Мон-Сени), благодаря чему появилась возможность быстро добраться на поезде из Парижа до итальянского порта Бриндизи, откуда отправлялись в плавание суда до Суэца и Индии. Жюль Верн был не единственным, кто понял, что эти события могут существенно сократить срок кругосветного путешествия.
Видимо, идеи витают в воздухе, ив 1869—1871 годах издателям сразу нескольких популярных журналов пришло в голову подсчитать, сколько времени потребуется современному путешественнику, чтобы обогнуть земной шар. Все они сошлись на 80 днях. Жюль Верн наверняка читал эти статьи и, быть может, позаимствовал результаты расчетов.
Вскоре вышел в свет десятый роман Жюля Верна — «Вокруг света за 80 дней». Его название, возможно, было навеяно путевым очерком Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней», который в 1871 году появился в журнале «Revue des Deux Mondes», а на следующий год вышел отдельной книгой. Что касается главного героя жюль-верновского романа Филеаса Фогга, то у этого персонажа тоже могли быть прототипы. Во-первых, эксцентричный американец Джордж Фрэнсис Трейн. Он во всеуслышание утверждал, что в 1870 году за восемьдесят дней совершил кругосветный вояж. Во-вторых, американский же путешественник Перри Фогг. В период между 1869-м и 1871 годами он побывал в Японии, Китае, Индии, Египте и Европе, а вернувшись в США, в 1872 году опубликовал книгу о своих странствиях. Совпадение его фамилии с фамилией героя Жюля Верна, разумеется, не случайно.
Сюжет самого романа известен всем с детских лет. Представитель английской аристократии XIX века Филеас Фогг заключает пари, что объедет мир и вернется в Лондон, и на все про все у него уйдет восемьдесят дней. Этот персонаж обладает таким зарядом энергии, что оставляет в тени всех остальных героев романа Фикса и Паспарту. Он — новый человек, для которого само время — соперник, которого он должен победить. Филеас Фогг, подгоняемый жесткими сроками, мчится из города в город, из страны в страну...
А одновременно с ним тираж парижской газеты «Ле Тан», где первоначально в ноябре — декабре 1872 года печатался роман, неудержимо растет от номера к номеру. Все словно происходит в режиме «он лайн»: действие романа — вовсе не случайно — разворачивается в последние месяцы текущего, 1872 года, и воспринимается читателями как репортаж о действительных событиях. Консервативные читатели, традиционно полагавшие, что кругосветное путешествие можно совершить за месяцы и годы и уж никак не за 80 дней, сначала с недоверием отнеслись к перспективе выиграть пари, однако не проходит и двух недель, как они уже не в силах оторваться от приключений Фогга. Роман становится своего рода наркотиком. Последние новости о сенсационном путешествии ежедневно сообщают по телеграфу в Нью-Йорк американские корреспонденты. За приключениями Фогга следит весь мир, включая Россию, где роман Жюля Верна начал печататься в переводе на русский язык в журнале «Русский вестник». Ни одна современная мыльная опера не может сравниться с ажиотажем вокруг событий, которые описывал этот выдающийся фантаст, сидя в своем кабинете.
...Фогг рвется вперед и вперед. Вот уже и Азия осталась позади, и Япония, и Тихий океан... Не без приключений он пересекает Американский континент, и вдруг... Читающая публика готова упасть в обморок от волнения — вот так облом! — пароход, на котором путешественник рассчитывал вернуться в Англию, покинул Нью-Йорк за сорок пять минут до того, как Филеас Фогг появился в порту. Опоздал!..
Мир замер, что же будет? На помощь Филеасу Фоггу поспешила американская судоходная компания. Она предложила Жюлю Верну крупное вознаграждение, если тот «перевезет» своего героя через Атлантику на лучшем из ее пароходов. Однако Филеас Фогг предпочитает приобрести на собственные деньги «Генриетту» — пароход с железным корпусом, но деревянными надстройками, которые впоследствии очень пригодились путешественнику в его морском переходе...
22 декабря «Ле Тан» известила своих читателей: Филеас Фогг, уже смирившийся с неудачей, все-таки выиграл пари! Правда, надо сказать, что герою помогло вращение Земли: путешествуя в направлении с запада на восток, он сумел выиграть целый день за счет смены часовых поясов.
Объяснение такому явлению дал сам Жюль Верн: «...Продвигаясь на восток, Филеас Фогг шел навстречу солнцу, и, следовательно, дни для него столько раз уменьшались на четыре минуты, сколько градусов он проезжал в этом направлении. Так как окружность земного шара делится на триста шестьдесят градусов, то эти триста шестьдесят градусов, умноженные на четыре минуты, дают ровно двадцать четыре часа, то есть сутки, которые и выиграл Филеас Фогг». Итак, он появляется в клубе, где заключал пари, точно в срок — 21 декабря, ровно в 8 часов 45 минут вечера!
Чудесный способ, при помощи которого Филеас Фогг приобрел «лишние» сутки и тем посрамил коварную судьбу, вызвал в печати оживленную дискуссию, которая в свою очередь немало способствовала популярности романа. В начале 1873 года он вышел отдельным изданием, и почти тотчас последовали переводы на многие европейские языки. В одной только России в том же 1873 году роман Жюля Верна был издан в трех разных переводах! Волна дискуссий и восторженных отзывов охватила весь мир, а вслед за ней шла уже новая, которую вызвала премьера в театре Порт-Сен-Мартен спектакля-феерии «Вокруг света за 80 дней». Это было, по свидетельству парижского корреспондента «Отечественных записок», своеобразное «сценическое нововведение, ряд этнографических картин, что-то вроде волшебно-географической сказки, имеющей целью поучать, развлекая... На пьесу уже стали появляться пародии — несомненный признак успеха...» Она выдержала 400 представлений подряд. В июле 1875 года ее посмотрел русский писатель Н.С. Лесков, который написал сыну: «...это такое представление, что глаз не отведешь». Оно и не удивительно, ведь по сцене «проплывал» небольшой пароход, «проходил» поезд с локомотивом, перед зрителями появлялся живой индийский слон... 2250 раз была сыграна пьеса на парижской сцене в течение 1874— 1938 годов!
Пока маститый фантаст купался в лучах славы, пьеса о «путешествии, проделанном с максимальной быстротой», ставилась в театрах, роман издавался и переиздавался, никому неизвестная будущая американская журналистка, которая выросла на приключениях Филеаса Фогга, быть может, уже видела себя в «шкуре» героя знаменитой книги.
Но со времени выхода жюль-верновского романа прошло семнадцать лет, и за этот срок мир претерпел кое-какие изменения: еще гуще опутали землю линии железных дорог, прибавились новые регулярные морские рейсы, а транспорт стал быстроходнее.
НЕЛЛИ БЛАЙ ПРОТИВ ФИЛЕАСА ФОГГА
Пришло время Нелли Блай. Ее идея повторить маршрут путешествия героя фантастического романа, причем, опередив его на несколько дней, сначала показалась Пулитцеру авантюрой. Но Нелли умела убеждать. По крайней мере, мероприятие обещало дать остросюжетный материал, так что шеф сдался.
В 1889 году Пулитцер дал указание газете быть спонсором кругосветного путешествия Нелли Блай. На всю подготовку ей было отведено четыре дня. Условия, выдвинутые финансирующей стороной, звучали довольно жестко: Блай должна была побить рекорд жюль-верновского Филеаса Фогга, обернувшегося вокруг света за 80 дней, — ей на все отвели 75 дней. Надо сказать, что отважная девушка в свои 22 года ни на что другое, кроме победы, и не рассчитывала.
5 октября 1889 года в 9 часов 40 минут мисс Блай отбыла из Нью-Йорка на пароходе «Августа Виктория». С собой она взяла только самое необходимое: в ее саквояже не было ни лишней пары обуви, ни даже зонтика, только одна смена одежды, легкий непромокаемый плащ и часики, которые отсчитывали нью-йоркское время. Каждый этап путешествия фиксировался в официальном протоколе. С мест своих кратких остановок она отправляла по телеграфу репортажи в свою газету.
Все следили за перемещениями отважной путешественницы, газеты захлебывались вопросами: побьет ли Нелли Блай рекорд Филеаса Фогга?
Но был один человек, чье мнение для нее казалось особенно важным. Ради встречи с кумиром девушка даже решила пожертвовать одним днем и отклониться от маршрута.
«Что там еще за Блай?» — возможно, удивился маститый фантаст, получив телеграмму за этой короткой подписью. Он и предположить не мог, что рекорд его легендарного героя решила побить хрупкая юная девушка.
Тем временем по прибытии в Англию Нелли пересекла Ла-Манш и отправилась в Амьен, чтобы встретиться с Жюлем Верном. Писатель принял ее в своем доме и даже согласился дать ей короткое интервью. Однако он был весьма скептически настроен по поводу успеха предприятия, задуманного странной американкой. Нет, нельзя сказать, что он не способен был поверить через почти два десятка лет в саму возможность побить рекорд Филеаса Фогга, просто... дело в самой Нелли Блай — уж слишком неубедительным был ее вид.
В то же время фантаста захватила идея продолжения когда-то начатого в его книге марафона. Весь путь Нелли он отмечал на том же самом глобусе, на который уже был нанесен маршрут путешествия его Филеаса Фогга. Ирония, с которой он первоначальной отнесся к девушке, постепенно сменялась уважением. Ведь сам Жюль Верн неоднократно писал и заявлял устно: «все, что человек способен представить в воображении, другие сумеют претворить в жизнь». Просто виной всему был стереотип: барышни в XIX столетии не воспринимались как серьезные соперники в подобных спорах. Но Нелли двигалась вперед, с упорством фаната рапортуя в телеграммах о пройденном пути.
Маршрут ее пролегал через Нью-Йорк — Лондон — Париж — Бриндизи — Суэц — Цейлон — Сингапур — Гонконг — Иокогама — Сан-Франциско — Нью- Йорк.
Менялись часовые пояса, а вместе с ними климатические. Одни транспортные средства уступали место другим... Надо было спешить. Остановки становились все более и более короткими, девушка нервничала, хорошо понимая, — в пути может случиться что угодно. Из Сингапура в Гонконг она отправилась на два дня раньше. Новый год ей пришлось встречать на борту судна, следовавшего в Иокогаму. Всю новогоднюю ночь 1890 года на корабль обрушивались огромные волны, шторм — дело привычное в это время года, однако юная путешественница такое переживала впервые. Ступив на берег Страны восходящего солнца, она поняла, что устала.
Япония ее поразила настолько, что измученная путешественница решила отдохнуть немного в этой экзот ической стране, тем более что сокращая остановки, она сэкономила четыре дня. Их она и потратила ша знакомство с Токио. Не только Америка, но весь гмир следил за передвижением журналистки. Тираж «Нью-Йорк уорлд» значительно вырос, а репортажи о перемещениях мисс Блай перепечатывали ммогие зарубежные газеты.
Из Японии Нелли Блай продолжила путешествие через Тихий океан и прибыла в Сан-Франциско на три дня раньше запланированного срока. Ей теперь оставалось пересечь всю страну с запада на востож на специальном поезде, который должен был лететь «на зеленый свет». На каждой станции ее встречали цветами восторженные поклонники, и вот шаконец — финишная черта, город Нью-Йорк...
25 января 1890 года экипаж, специально посланный ша вокзал встречать новоиспеченную победителыницу, доставил ее в редакцию «Нью-Йорк уорлд», где и была торжественно зафиксирована продолжительность кругосветного путешествия Нелли Блай с точностью до секунды. Она составила 72 дня 6 часов 10 минут 11 секунд. За это время она проехала, проплыла и прошагала 24 899 миль.
Итак, рекорд Филеаса Фогга побит! Наступил звезданый час Нелли Блай! Весь Нью-Йорк ликовал. В ее честь был произведен артиллерийский салют из 10 залпов. В редакцию на имя Нелли Блай нескончаемом потоком шли телеграммы, и среди них одна. — особенно дорогая: «Я не сомневался в успехе мисс: Нелли Блай. Она доказала свое упорство и му- жестгво. Ура в ее честь! Жюль Верн».
Великий фантаст, приветствуя новую героиню новоэго «реалити-шоу», изменил свое мнение о столь юном и хрупком создании, когда убедился в ее стойкости и верности принятому решению.
СЛАВА — КАТЕГОРИЯ НЕПОСТОЯННАЯ
Нелли Блай, совершив кругосветное путешествие и побив рекорд жюль-верновского героя, оказалась на пике славы и на вершине карьеры в 22 года. Свои приключения она описала в книге «В 72 дня вокруг света», которая тут же стала бестселлером. Однако и технический прогресс не стоял на месте, а заодно и интерес к подобного рода марафонам возрастал вместе с ним — путешествия постепенно превращались в своеобразный спорт. Нелли Блай тоже стремилась превзойти себя. Два года спустя, в 1891 году, она еще дважды совершала кругосветное путешествие — за шестьдесят семь и шестьдесят шесть дней. А что дальше? Наверное, ей все это надоело — нельзя же всю жизнь пародировать собственные пародии.
В качестве дополнительной информации можно сказать, что последователей у нее, а вернее, у жюль-верновского Филеаса Фогга, нашлось немало. В 1901 году Гастон Стиглер, сотрудник парижской газеты «Эко де Пари», проделал то же самое за шестьдесят три дня.
В 1911 году новый рекорд во времени — 40 дней 5 часов 42 минуты — установил еще один француз, Андрэ Джагер-Шмидт. А следом уже американец Джон Генри Мире в 1914 году объехал земной шар всего лишь за 35 дней 21 час и 35 минут! Между тем «условия поездки Мирса были далеко не благоприятны», — утверждал корреспондент старого «Вокруг света». Так, «около Екатеринбурга произошел размыв пути, задержавший поезд на 18 часов. Только благодаря содействию железнодорожных чинов путешественнику удалось наверстать утерянное время и подоспеть в Иокогаму к отходу почтового быстроходного парохода...»
В 1928-м датчанин Палле Хулд в честь столетия со дня рождения Жюля Верна объехал Землю за 44 дня, а в 1936 по следам Фогга отправился знаменитый французский писатель и художник Жан Кок- то. Но побить рекорд героя романа ему не удалось.
В конечном счете дело дошло до того, что в 1959 году пятнадцатилетний Клод Ласе, правнук Жюля Верна, совершил «кругосветку» за восемьдесят часов. В общем, нет пределов совершенству и скорости.
Не отставали и литераторы. Так, после опубликования путешествий Нелли Блай итальянец Улисс Гриффюни написал книгу «Вокруг света в тридцать дней». Герой этого романа, американец, более чем в два раза превзошел рекорд Филеаса Фогга.
В 1908 году в журнале «Природа и люди» появился в переводе с французского роман Поля д'Ивуа «Вокруг света с гривенником в кармане». На сей раз герою, журналисту Лавареду, по завещанию отходит многомиллионное наследство, но он получит его только» в том случае, если сумеет объехать вокруг света «зайцем», с пятью су в кармане. Французское издание романа так и называлось: «Пять су Лавареда». Дошло» до того, что в 1911 году вышел роман Роберта Крафта «На автомобиле вокруг света», тоже явно навеянный Жюль Верном. Но к Нелли Блай все это уже не имело ровным счетом никакого отношения.
Она более не пыталась превзойти собственную славу. Она работала в самой передовой американской газете своего времени под руководством изобретательного издателя Пулитцера и наравне с ним вошла в число классиков мировой журналистики, однако...
Ей повезло в романе со славой, но с романами в личной жизни не очень... Она вышла замуж, однако нельзя сказать, что слишком удачно. От своего мужа она унаследовала бизнес, в котором ровным счетом ничего не понимала, а потому очень скоро обанкротилась.
Последним всплеском славы знаменитой Нелли Блай стал ее репортаж о казни преступника на электрическом стуле 30 января 1920 года в тюрьме Синг-Синг, на которой она присутствовала.
Скончалась Нелли Блай в январе 1922 года. Некролог был опубликован в ее родной газете «Нью-Йорк уорлд».